Friday, January 20, 2012

Сердце в тясячу свечей (Ирина Дубцова) / The 1000 lumens heart (Irina Dubtsova) - my version

Whew, this song was a seriously tough one to translate. I was trying to hard to preserve the unique images of the original song while at the same time fighting the usual sentence-size issues, and, well, rhyming issues of course. I like my translation so far, except for the lack of rhyme of the "And I will stay here" piece...

1000-Lumen Heart

I have set you free,
I know you desire
The shade of another tree.
Go soar in the sky,
But close to the fire,
I beg you, please do not fly.

And I will stay here,
And try to explain time and time again
To all silent rooms and friends who are calling
That all their hope is in vain.

Chorus:

The fire in my heart will shine above
The darkness of your night,
And will never dim, never go off
This 1000-lumen light.

The fire in my heart will shine above
The darkness of your night,
And will never dim, never go off
This 1000-lumen light.

And you were my tease,
And you were my peace,
And you were my war.
And you were strong,
And how do I long
So see you walk through my door.

And I will stay here,
And try to explain time and time again
To all silent rooms and friends who are calling
That all their hope is in vain.

Chorus:

The fire in my heart will shine above
The darkness of your night,
And will never dim, never go off
This 1000-lumen light.


The fire in my heart will shine above

The darkness of your night,

And will never dim, never go off

This 1000-lumen light.


No comments:

Post a Comment