Wednesday, May 22, 2013

Снежный Дом (Калевала) \ House of out snow (Kalevala)




original text


Я построю дом себе из снега
На окраине лесной дороги
Заметет метель жестоким бегом
Дома моего высокие пороги
Запорошит окна, двери, ставни
Чтоб ко мне никто не постучался
Чтобы гость незваный утром ранним
Не нарушил моего покоя


Избалована, дерзкая, судьбою
Наломаю дров с плеча и сразу
Мне привычно по углам метлою
Выметать лохмотья и заразу

Так меня растили, так меня учили
Радости и боли, гордости и гневу
Если старый дом спалили
Значит я построю новый дом из снега

Разлетался над моей обидой
Ворон белый гостем из заречья
Пусть не смотрит, если кому стыдно
Видеть рядом душу человечью
Пусть болтают о судьбе крылатой
Свесив ноги на плече заката
А потом сойдут с ума от смеха
И построят дом себе из снега

У березы, у мамы моей убиенной
На коленях как перед богом стою
Помнят деды мои, помнят деды
Как падает солнце на последнем лугу

Я построю дом себе из снега
На окраине лесной дороги
Заметет метель жестоким бегом
Дома моего высокие пороги
Запорошит окна, двери, ставни
Чтоб ко мне никто не постучался
Чтобы гость незваный утром ранним
Не нарушил моего покоя





Close-to-the-text translation




Flying back and forth over my wounds
The white crow like a guest from afar.
Turn away, those who are ashamed
To see next to them a human soul.
Let them chat about the winged fate
And to sit on the shoulder of the sunset,
They will loose their minds from laughing
And then go build their houses of snow.


In front of the birch, my murdered mother,
I kneel as if in front of the god.
And my ancestors remember, ancestors remember
How the sun falls on the very last meadow.



I will build myself a house out of snow
On the side of a forest trail
The cruel snowstorm will then block
My house's tall doorsteps.
It will blanket the windows and doors,
So that no one would knock on my door,
And that uncalled for guests in the early morning
Would not disturb my peace.